..."/>

Литургия на иностранных языках совершена в день военного переводчика в Военном университете Министерства обороны

Божественная литургия на иностранных языках совершена в праздник Вознесения Господня в домовом храме святого благоверного князя Даниила Московского в Военном университете Министерства обороны (ВУМО). Богослужение возглавил протоиерей Димитрий Солонин, помощник начальника Университета по работе с верующими военнослужащими и заведующий сектором Сухопутных войск Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными органами. В этом году праздник Вознесения совпал с Днем военного переводчика.

К службе готовились заранее. Хор состоял только из курсантов ВУМО. Переводы песнопений были получены от приходов Русской Православной Церкви за рубежом благодаря помощи и содействию руководителя Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям, архиепископа Егорьевского Марка и сотрудников управления. Литургия служилась ранняя, чтобы не прерывать учебный процесс.

«Отче наш» и «Символ веры» прозвучали на английском, арабском, грузинском, китайском, немецком и французском языках. Молитву на арабском языке прочитал выпускник ВИИЯ 1979 г., сотрудник Синодального отдела по взаимодействию с Вооружёнными силами и правоохранительными органами, полковник запаса Андрей Дмитриевич Редкозубов. На грузинском — протоиерей Димитрий Солонин.

Военный университет — единственный гуманитарный вуз Министерства обороны и ведущий лингвистический центр, на базе которого изучается 29 иностранных языков. Изучение литургического наследия на иностранных языках помогает курсантам глубже изучить культуру разных стран, развитие которой, зачастую, неразрывно связано с христианством. Эти знания пополняют интеллектуальный багаж учащихся, расширяют кругозор, обогащают их духовно. В дальнейшем предполагается включение в богослужение молитв на других языках.

DSC_7495

DSC_7498

DSC_7470

DSC_7483

Вам могут быть интересны эти публикации:

Top